David, a university professor, takes to social media to criticize his city’s administration. But instead of the mayor’s dodgy dealings being investigated, David is himself accused of embezzlement and placed under house arrest. Despite the overbearing surveillance, double-crossing acquaintances, and growing media interest, David remains defiant and will not apologise. With the court case drawing ever nearer, does David have any hope of winning this battle against Goliath
电影导演莎莉(莎莉·波特 Sally Potter 饰)在创作新剧本时遇到了灵感堵塞,她烦恼不已,却又无济于事。在观看一场激情肆意的探戈舞演出后,莎莉被深深感染,仿佛找到了一些灵感。她决心暂时抛下工作,开始学习探戈舞。她去巴黎旅行遇上了有名的探戈舞者帕布罗,被他的舞蹈所吸引。于是提出让他在自己的下部电影里演出,以帕布罗教她跳舞作为交换条件。莎莉越来越沉迷于探戈舞,在与帕布罗学习探戈的过程中,他们彼此爱上了对方。但来自不同文化背景的两人,性格有着极大的反差:来自南美的帕布罗有着强烈的控制欲,他习惯掌控选舞、音乐等一切细节,甚至包括与莎莉的爱情;而作为女性主义者的莎莉却是决定帕布罗参与她的影片的关键人。两人之间的关系时而紧张,时而悠然,一场爱情之战悄悄开始。
Mike Lambert, unemployed mining engineer, arrives in a small town with a bang when the brakes fail on the truck he's driving. After meeting seductive Paula at the La Paloma Cafe, he finds himself in trouble with the law. On the basis of a few burning glances, Paula pays his fine and finds him a room, but her motives are not what they seem. Mike lucks into a job with miner Jeff Cunningham, but against his will he's drawn ever deeper into Paula's scheme