Laura loses her family in a tragic fire while living in Spain. Just as she prepares to return home to the States, a member of the American embassy provides proof that it wasn't an accident. Laura decides to stay and uncover the truth about her family's death, a decision which soon places her own life in jeopardy as she becomes embroiled in murder, stolen diamonds, cover- ups, and the Colombian mob.
Michael's health club is beseiged with a series of terrible murders involving killer saunas and other grisly devices. Michael's wife killed herself a while before and her brother holds Michael responsible. Michael needs to stop the bloodshed before he loses all of his clients.
Three showgirls on their way to Las Vegas have car trouble and are stuck all night out in the desert. The next morning cheerful Andre offers them help in fixing their car. However, Andre is really a maniac with a lot of family problems; his mother ran out on him when he was a child so now he keeps kidnapped women chained up in his barn and trains them to perform circus tricks.
本片取材自真实事件。伊拉克步兵麦克•德尔菲尔德(乔纳森•塔克 Jonathan Tucker 饰)的父亲汉克•德尔菲尔德(汤米•李•琼斯 Tommy Lee Jones 饰)某天突然接到儿子回国后失踪的消息。老兵汉克驱车来到军营亲自调查,从儿子手机的影像中一点点了解到了麦克在伊拉克所经历的心理创伤。没多久警方发现麦克遇害,并被肢解焚尸。汉克的妻子琼(苏珊•萨兰登 Susan Sarandon 饰)得知噩耗后悲恸万分,不能自己。汉克在调查案件的过程中结识了当地探员艾米莉(查理兹•塞隆 Charlize Theron 饰),二人建立了一种特殊的友谊,并一步步接近事件的真相。 本片获奥斯卡奖最佳男主角提名(汤米•李•琼斯),并获第64界威尼斯电影节天主教文化奖大奖及金狮奖提名。